هناك حوالي 6 ألاف و 900 لغة مختلفة حول العالم، وهو الأمر الذي أدى إلى اتجاه العديد من الأشخاص لتعلم الكثير من اللغات، ومن هنا ظهرت وظائف كثيرة تعتمد على استغلال هذا العلم، ومن ضمن هذه الوظائف الترجمة، لكن رغم ذلك هناك الكثير الذين يستثقلون العمل هي هذا المجال نظرًا لعدم رغبتهم في ترك وظائفهم الأساسية، لكن مع تطور العمل الحر أصبح الأمر أكثر سهولة.
لذلك إذا كنت تبحث عن أفضل مواقع للعمل في الترجمة ستجد غايتك خلال الأسطر القليلة التالية.
جدول المحتوى
ما هي وظيفة الترجمة؟
تتمحور وظيفة الترجمة حول القيام بتحويل نص معين من لغة إلى لغة أخرى بواسطة شخص يُدعى المُترجم وهو شخص يتقن لغتين او أكثر حسب مؤهلاته، ويمكن العمل في هذه الوظيفة لدى العديد من الشركات الكبرى والصغرى نظرًا لأهميتها الفائقة، كما أنها أحد الوظائف التي يلجأ إليها المستقلون الساعون لـ فرص عمل من المنزل.
غالبًا ما يقوم المترجم المستقل بتكوين فريق كبير خاص به ليساعده في أداء المهام الكبير التي تتطلب وقت قصير لإنتاجها.
اقراء أيضا : وظائف ترجمة للمبتدئين اون لاين
مهام المترجم
هناك العديد من المهام والمسئوليات التي تقع على عاتق المترجم المستقل ومن ضمن هذه المسئوليات:
1. ترجمة الأعمال
يتلخص الجزء الأكبر من مهما المترجم المستقل في ترجمة الأعمال المختلفة سواء كانت هذه الأعمال عبارة عن مواد مكتوبة، أو ملفات صوتية أو مقاطع فيديو.
فيما يركز بعض المترجمين على كتابة المقالات وإعداد الترجمات المختلفة للأفلام والمسلسلات لجعل مشاهدتهم أكثر متعة وسهولة لأصحاب اللغات الأخرى، وهو ما يتطلب من المترجم القيام بمجهود كبير لفهم النص والتمكن من إيجاد ترجمة تتماشى مع معنى الحوار وسياق المشهد.
2. التعديل والتحرير
إذا كنت مترجم تعتمد في بعض الأحيان على أدوات ترجمة، أو تستعين بفريق مساعد لإنجاز المهام المختلفة، فلا شك أن تبذل جهد ووقت كبير لتعديل وتحرير ومراجعة هذا العمل ليكون أكثر جودة ووضوحًا، حتى إذا قمت بترجمة المواد بنفسك فعقب انتهاء منها قد تحتاج إلى مراجعتها لتحسين النص أكثر.
كيفية بدء العمل كمترجم مستقل
هناك العديد من وظائف الأعمال الحرة الخاصة بالترجمة المتاحة عبر الإنترنت سواء من خلال مواقع للعمل في الترجمة، أو من خلال إنشاء موقع خاص بك للقيام، فإذا كنت ترغب في العمل بتلك الوظيفة سنقدم لك بعض الخطوات التي تمكنك من العثور على وظيفة مترجم مستقل:
1. تعلم لغة
حتى يمكنك البدء في العمل كمترجم مستقل يجب عليك تعلم لغة أو اثنان على الأقل، فعادة ما يتقن المترجمون عدة لغات لكن من الأفضل في البداية أن تركز على تعلم لغة واحدة وتصبح خبير فيها ومن ثم تقم بتعلم لغة أخرى لتطور من ذاتك ومن مهاراتك وعملك.
عقب أن تتعلم اللغة التي ترغب بها يمكنك البحث عن مجال عمل الترجمة الذي ترغب في التخصص به، فمثلاً نجد أن بعض المترجمين يركزون على ترجمة الروايات بينما قد يعمل آخرون على ترجمة الوثائق الطبية، فيما هناك مجموعة يفضلون ترجمة الأبحاث والأوراق العلمية.
2. الخبرة
قد يتطلب العمل الحر في مجال الترجمة وجود محفظة أعمال سابقة قوية، وهو ما لا يمكن الحصول عليه دون العمل على بعض المشاريع الواقعية والتي يمكن الحصول عليها جراء العمل في بعض الشركات أو الوكالات الخاصة بالترجمة في البداية، أو من خلال تنفيذ بعض الأعمال خلال رحلة تعلمك.
3. الشهادة الأكاديمية
على الرغم من أن التعليم الرسمي في الترجمة ليس مطلبًا أساسيًا، إلا أنه يمكنه أن يساعدك في إثقال سيرتك الذاتية، فغالبًا ما تجذب شهادة البكالوريوس انظار اصحاب المشاريع المختلفة وتزيد من ثقتهم في المستقل وتجعلهم يرغبون في الحصول على الخدمات التي يقدمها.
4. الأعمال السابقة
غالبًا ما يراجع العملاء محفظة الاعمال السابقة للمستقلين قبل اختيار المرشح المناسب، لذلك يمكنك إنشاء موقع ويب يعرض المشاريع السابقة التي قمت بتنفيذها حتى يمكنك تقديمها للعملاء حينما يطلبون ذلك أو دون أن يطلبوه.
اقراء أيضا : وظائف ترجمة فري لانسر
مواقع للعمل في الترجمة
إذا كنت تبحث عن مواقع للعمل في الترجمة خاصة تلك المواقع الحرة التي لا تقيدك بوقت، فأحب أن أعلمك أن هناك العديد من هذه المواقع ومن أبرزها:
1. منصة ساعد
إذا كنت تبحث عن عمل ترجمة مستقل فلا بد وأنك سمعت عن أفضل منصة عمل حر في العالم العربي منصة ساعد، تلك المنصة التي تُتيح آلاف فرص العمل الخاصة بالترجمة للمبتدئين والمحترفين على حد سواء، وهو ما يمكنك من جني الكثير من الأموال.
كل ما عليك ببساطة هو التسجيل عبر المنصة وتقديم بعض التفاصيل الهامة حول خبرتك ومهاراتك مع نشر مجموعة من أعمالك السابقة أو النماذج التي سبق وعملت عليها، وسوف تتمكن من تلقي الكثير من العروض التي يقدمها أصحاب المشاريع والمؤسسات المختلفة عبر المنصة.
يفضل العديد من المترجمين العمل مع منصة ساعد ذلك لأنها سهلة الاستخدام وتوفر اعلى أسعار في سوق العمل الحر، ذلك بالإضافة إلى تقديم شروح حول الأشياء المعقدة التي يمكنك مقابلتها، وتقديم النصائح الخاصة بطريقة بدء العمل وتحقيق ثروة هائلة.
2. PeoplePerHour
PeoplePerHour هو موقع عمل حر شهير يقدم مجموعة كبيرة من الوظائف الخاصة بالترجمة، مع العديد من خيارات الدفع التي تضمن للمستقلين الحصول على حقوقهم باسهل الطرق، ذلك بالإضافة الأسعار المرتفعة والتي لا تبخس المستقل حقه وتضمن لصاحب المشروع دفع القيمة الفعلية للعمل الذي حصل عليه.
لكن رغم ذلك هناك بعض المشكلات التي لم يتمكن الموقع من معالجتها بعد والتي تتمثل في ضعف خدمة العملاء وارتفاع العمولة.
3. Gengo
Gengo هو موقع ترجمة يقدم مجموعة متنوعة من وظائف الترجمة، يوفر لك كمستخدم جديد مجموعة من المواد التي ترشدك إلى كيفية استخدام المواقع واستغلال المميزات المتاحة به ذلك بالإضافة إلى كيفية استخدام الأدوات المختلفة والعثور على المشاريع.
بمجرد التسجيل في Gengo، يمكنك البدء في البحث عن وظائف الترجمة بلغات مختلفة واختيار تلك التي تناسبك بشكل أفضل، كما يمكنك أيضًا اختيار عدد النصوص التي تريد ترجمتها في كل مرة.
4. ProZ.com
ProZ.com هو أحد اشهر مواقع للعمل في الترجمة عبر الإنترنت والذي تم إنشائه منذ عام 1999م، ليقدم العديد من الوظائف المستقلة الخاصة بالترجمة وآلاف المشاريع التي تتطلب مترجمين مستقلين للقيام بها.
يوفر الموقع طريقة رائعة للمترجمين الجدد للبدء في الصناعة من خلال الاستفادة من لوحة العمل والمنتديات المليئة بالمنشورات المفيدة من الزملاء الأكثر خبرة.
5. TranslationDirectory
TranslationDirectory هو أحد مواقع للعمل في الترجمة الجيدة والتي توفر أكثر من 7 آلاف وظيفة، مع أفضل طرق التواصل بين المستقلين وأصحاب المشاريع، فإذا كنت جيدًا في لغة ما يمكنك التسجيل عبر الموقع والبحث عن الوظائف التي تناسبك واختيار التخصص الذي ترغب به بالإضافة إلى إمكانية التحكم في المستندات التي تريد ترجمتها.
وظائف ترجمة للمبتدئين
إذا كنت أحد هؤلاء المبتدئين الذين يرغبون في الدخول إلى سوق عمل الترجمة الحر فلا شك أن منصة ساعد، هي المنصة الأمثل لبدء حياتك المهنية في هذا المجال المليء بفرص العمل المميزة، والتي توفر لك أفضل طرق التواصل مع أصحاب المشاريع المختلفة ذلك بالإضافة إلى إمكانية تحديدك للسعر المناسب للخدمة التي تقوم بتقديمها، وتوفير أفضل الطرق للحصول على ارباحك.
اقراء أيضا : مواقع عمل ترجمة اون لاين
أفضل منصة وظائف ترجمة أون لاين
تُعد منصة ساعد، أفضل منصة عمل حر خاصة فيما يتعلق بمجال الترجمة، في الأردن، مصر، الإمارات، والمملكة العربية السعودية، نظرًا لأنها تشجع هؤلاء الشباب الباحثين عن عمل في استغلال مهاراتهم المتعلقة باللغات لكسب قوت يومهم وهم في منازلهم دون الحاجة للتعاقد مع أحد الشركات والمؤسسات التي تضطرهم إلى ترك أسرهم والنزول إلى مكتب الشركة لإجراء الأعمال المختلفة.
الخلاصة
في نهاية هذا المقال تكون قد تعرفت عزيزي القاريء على أفضل 5 مواقع للعمل في الترجمة، وأن أفضل هذه المواقع هو موقع ومنصة ساعد الذي يمكنك من بدء العمل على الفور كل ما عليك هو تسجيل الدخول إلى الموقع.
أسئلة شائعة حول مواقع للعمل في الترجمة
ازاي اشتغل في الترجمة اونلاين؟
يمكنك بدء العمل في مجال الترجمة أون لاين من خلال التسجيل عبر منصة ساعد كمزود خدمة ومن ثم إعداد الملف التعريفي الخاص بك مع إرفاق بعض النماذج من أعمالك.
هل العمل في الترجمة مربح؟
يُعد العمل في مجال الترجمة احد اكثر الاعمال ربحصا على الإطلاق نظرًا لوجود آلاف اللغات التي يمكن التخصص بها وآلاف المشاريع التي يمكن للمستقلين العمل عليها لتحقيق الربح.
كيف تصبح مترجم معتمد بدون شهادة جامعية؟
تُعد الشهادة الجامعية في مجال الترجمة أمر ثانوي ليس أساسي، غذ يمكن لأي شخص يتقن لغة ما أن يعمل في مجال الترجمة كل ما يحتاجه فقط هو بعض النماذج التي تبرز مدى براعته في هذا المجال.